sầu đâu
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Botanique) :
- Lilas du Japon : Nom commun français désignant un arbre ornemental et médicinal du genre Melia, connu pour ses grappes de fleurs parfumées de couleur lilas.
- Arbre à margousier (relation) : Il est souvent associé ou confondu avec des arbres aux propriétés similaires comme le margousier (Azadirachta indica), réputé pour ses usages en pharmacopée traditionnelle.
Nom (Usage régional) :
- Plante médicinale : Désigne, dans un contexte local vietnamien, l'arbre dont les différentes parties (écorce, feuilles, fruits) sont utilisées en médecine traditionnelle pour leurs propriétés amères et leurs vertus supposées.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong vườn trồng một cây sầu đâu. (Dans le jardin est planté un lilas du Japon.)
- Lá sầu đâu được dùng trong một số bài thuốc dân gian. (Les feuilles du lilas du Japon sont utilisées dans certains remèdes traditionnels.)
Utilisation avancée
- "Sầu đâu" en tant que symbole : Dans la littérature ou la poésie vietnamienne, cet arbre peut évoquer la mélancolie ou l'amertume, jouant sur la signification du mot "sầu" (tristesse).
- Bóng sầu đâu rủ xuống sân nhà. (L'ombre du lilas du Japon s'affaisse dans la cour de la maison.)
Variantes et mots apparentés
Cây sầu đâu (locution nominale) : Terme complet pour désigner l'arbre.
- Cây sầu đâu này đã sống hàng chục năm. (Ce lilas du Japon a vécu des dizaines d'années.)
Hoa sầu đâu (nom) : Fleur du lilas du Japon.
- Hoa sầu đâu có mùi thơm nồng. (La fleur du lilas du Japon a un parfum entêtant.)
Synonymes
- Lilas des Indes : Autre nom vernaculaire français pour désigner des arbres du genre , pouvant prêter à confusion. Le contexte botanique est important.
- Margousier : Arbre () aux usages médicinaux similaires, souvent cité en relation.
Expressions idiomatiques
- Đắng như sầu đâu : Amer comme le lilas du Japon — se dit de quelque chose de très amer, au sens propre (goût) ou figuré (expérience douloureuse).
- Thuốc này đắng như sầu đâu. (Ce médicament est amer comme le lilas du Japon.)
- Mối tình ấy đắng như sầu đâu. (Cet amour fut amer comme le lilas du Japon.)
- (địa phương) lilas du Japon.
- (bot.) brucéa.